tag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post3297297641525506930..comments2023-09-13T16:33:42.104+05:30Comments on சாஸ்திரம் பற்றிய திரட்டு: பழைய பஞ்சாங்கம் 11-12-2009ஸ்வாமி ஓம்கார்http://www.blogger.com/profile/13634838308346794715noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-59978405279953701062009-12-22T12:27:43.571+05:302009-12-22T12:27:43.571+05:30This topic is very super i am expect next post tha...This topic is very super i am expect next post thank you.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09136791993261710563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-8416894776800751542009-12-14T06:47:21.066+05:302009-12-14T06:47:21.066+05:30//”நான் லேட்ட வருவேன்.பை “
இதில் 50% ஆங்கிலம் இருக...//”நான் லேட்ட வருவேன்.பை “<br />இதில் 50% ஆங்கிலம் இருக்கிறது. இவ்வாறு பிற மொழிகள் இணைந்தால் தமிழுக்கு சிரமம் தான்.<br /><br />//<br /><br />பேச்சு - இருவருக்குமிடையிலேயான உரையாடல், பரவல் விழுக்காடு குறைவே. ஆனால் எழுத்து பரவலாக சென்று அடையும், உரையாடலில் இருக்கும் ஆங்கிலக் கலப்பிற்கும், எழுத்தில் எழுதும் ஆங்கிலக் கலப்பிற்கும் இது தான் வேறுபாடு. பேச்சு வழக்கில் ஆங்கிலம் அல்லது பிற மொழிக் கலப்பை குறைக்க அதை எழுத்தில் பழகிக் கொள்ளும் போது நடைமுறைக்கு வந்துவிடும். 60 ஆண்டுக்கும் முன்பு இருந்த உரை நடை, பேச்சு ஆகியவற்றையும் தற்போது உள்ளவற்றையும் ஒப்பிட்டால் உங்களுக்கு அந்த வேறுபாடு விளங்கும் என்று நினைக்கிறேன்.<br /><br />////you tube - இதை மொழிபெயர்த்தால் அபத்தமாக இருக்கிறது. - you tube -யை கண்டேன். இதை தமிழ் படுத்திப்பாருங்கள் கஷ்டம் புரியும்...!//<br /><br />நீங்கள் tube என்பதை குழாய் என்ற மொழிப் பெயர்ப்பில் மட்டுமே புரிந்து கொண்டிருக்கிறீர்கள் ! <br /><br />Main Entry: duct <br />Part of Speech: noun <br />Definition: channel, pipe <br />Synonyms: aqueduct, canal, conduit, course, funnel, passage, tube, vessel, watercourse <br />Main Entry: flue <br />Part of Speech: noun <br />Definition: pipe <br />Synonyms: channel, chimney, duct, exhaust pipe, passage, smoke duct, tube, vent <br />Stainless Steel Tubes<br />Singapore Supplier of Stainless Steel Tubes and Fittings<br />www.chuankok.com.sg<br /> <br />Send Money To India Free<br />Fast, Safe & Secure. A Times Group Company. Indians Register Now!<br /><br />Sponsored ResultsRemit2India.com/FreeMoneyTransfer<br /> <br />Main Entry: gutter <br />Part of Speech: noun <br />Definition: ditch <br />Synonyms: channel, conduit, culvert, dike, drain, duct, eaves, fosse, funnel, gully, moat, pipe, runnel, sewer, sluice, spout, sulcation, trench, trough, tube, watercourse <br />Main Entry: railroad <br />Part of Speech: noun <br />Definition: train line <br />Synonyms: elevated railway, line, metro, monorail, rail line, railway, streetcar line, subway, tracks, trolley line, tube, underground railway <br />Main Entry: television <br />Part of Speech: noun <br />Definition: visual and audio entertainment transmitted via radio waves <br />Synonyms: TV, TV set, audio, baby-sitter, boob tube, box*, eye*, idiot box, receiver, small screen, station, telly, tube, vid, video <br />* = informal/non-formal usage<br />Main Entry: trench <br />Part of Speech: noun <br />Definition: ditch, channel dug in earth <br />Synonyms: arroyo, canal, cut, depression, dike, drain, drill, dugout, earthwork, entrenchment, excavation, fosse, foxhole, furrow, gorge, gulch, gully, gutter, hollow, main, moat, pit, rut, sink, trough, tube, waterway <br /><br />http://thesaurus.reference.com/browse/tube<br /><br />******<br /><br />பெயர் சொல்லை மொழிப் பெயர்க்கலாம், நிறுவனப் பெயரை மொழிகளின் சொல் அமைப்பு ஏற்றவாறு மாற்றி வழங்கலாம், தவறே இல்லை, செருமானிய / மற்றும் இதர மொழிகளின் நிறுவனப் பெயர்கள் ஆங்கிலத்தில் மாற்றி எழுதப்படும் போது குளறுபடிகள் நடப்பது உண்டு. ஆனாலும் செய்தே வருகிறார்கள். அவரவர் மொழியில் அழைத்துக் கொள்ளவே அவரவர் விரும்புவர். உங்களுக்கு சீன மாணவர்கள் இருந்தால் கேட்டுப் பாருங்கள்.கோவி.கண்ணன்https://www.blogger.com/profile/15102411573525502887noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-68963017790905465452009-12-13T01:01:43.984+05:302009-12-13T01:01:43.984+05:30மொழி பெயர்த்து தமிழை அடுத்த கட்டத்துக்கு நகர்த்திச...மொழி பெயர்த்து தமிழை அடுத்த கட்டத்துக்கு நகர்த்திச் செல்லும் தீவிர எலக்கியவாதினு சொல்லிக்குவாங்க.... ;-)VIKNESHWARAN ADAKKALAMhttps://www.blogger.com/profile/13324564640399762418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-54248416077636079792009-12-12T18:42:14.243+05:302009-12-12T18:42:14.243+05:30// பொருட்களை தமிழாக்கலாம். நிறுவனபெயர்களை தமிழ் “ப...// பொருட்களை தமிழாக்கலாம். நிறுவனபெயர்களை தமிழ் “படுத்த”க்கூடாது என்பது இந்த தமிழ் சூழ் சில்வண்டின் வேண்டுகோள்.//<br /><br />சுவாமி ஏற்றுக்கொள்ளும்படி தான் உள்ளது :-)கிரிhttps://www.blogger.com/profile/02725975349816655386noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-25372236141743123902009-12-11T23:53:17.626+05:302009-12-11T23:53:17.626+05:30swamy eppo "KASI SWASI" ..............i ...swamy eppo "KASI SWASI" ..............i am waiting this post because i am going to varanasi 23dec. i like to read before my tour program atleast one post about "KASI SWASI"சிவகாசி ராம்குமார்https://www.blogger.com/profile/02492060022378397620noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-12137804082739794762009-12-11T20:00:43.865+05:302009-12-11T20:00:43.865+05:30//உருப்படியாகவும் முழுமையாகவும் தெரிந்த மொழி என்றா...//உருப்படியாகவும் முழுமையாகவும் தெரிந்த மொழி என்றால் அது தமிழ் மட்டுமே.//<br /><br />அவையடக்கம் இருக்கலாம் அதற்காக இப்படியா<br /> ப்ரணவபீடத்தில் இந்தக்கல்லக்கு கலக்குறீங்க,சமஸ்கிருதம் அத்துப்படி<br />இதெல்லாம் ரொம்பவே “அதிகம்”<br /> <br />(over இன் தமிழாக்கம் ,இதிலிருந்து எனக்குத் தமிழும் சுத்தமாகத்தெரியாதென்பது தெரிந்திருக்கும்.)<br /><br />“அதெல்லாம் தானா பொங்கும்...”<br />இதிலும் சுப்பாண்டி தன் குருவை காப்பி அடித்த்ருக்கலாம்-:)) ஹி ஹி<br />(சும்மா ஜோக்குக்குத்தான்)<br /><br />சுத்தத் தமிழ் என்று புலம்புபவர்கள் ஏதாவது technical subject படித்துப்பார்க்க வேண்டும் ,அப்போது தெரியும் சேதி.<br /> <br />இவர்கள் காட்சியைப்பார்ப்பதை விட்டு விட்டு கண்ணாடியை நோண்டுகிறார்கள்.<br /><br />இப்படிச் சொல்லலாம்<br /><br />காட்சியை ஆராயமல் கண்ணாடியை ஆரய்ந்தேன்<br />காட்சியும் தெரியவில்லை கண்ணாடியையும் காண்வில்லை<br /><br />இப்படிக்கு<br />சின்னச்சுப்பாண்டிsarulhttps://www.blogger.com/profile/00128441179870417115noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-5508837839406590072009-12-11T16:56:17.082+05:302009-12-11T16:56:17.082+05:30'பார்வை கோளாறு' கவிதை மிக நுண்ணிய பொருள் உ...'பார்வை கோளாறு' கவிதை மிக நுண்ணிய பொருள் உணர்த்தும் அருமைக் கவிதை.Shakthiprabha (Prabha Sridhar) https://www.blogger.com/profile/07603967156787018834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-72340696391220046712009-12-11T14:53:12.844+05:302009-12-11T14:53:12.844+05:30சுப்பாண்டியின் "தல" வரலாறும் , பிரணவச் ச...சுப்பாண்டியின் "தல" வரலாறும் , பிரணவச் சுற்றின் விளக்கமும் அருமை ஸ்வாமிஜி..creativemanihttps://www.blogger.com/profile/13885899168688660931noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-89178493931820656792009-12-11T11:54:18.027+05:302009-12-11T11:54:18.027+05:30“தல வரலாறு...ம்ம்ம்ம்”
செம காமெடி சாமி“தல வரலாறு...ம்ம்ம்ம்” <br /><br />செம காமெடி சாமிபாவா ஷரீப்https://www.blogger.com/profile/01715475680591891906noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-82086738486096545432009-12-11T10:12:03.597+05:302009-12-11T10:12:03.597+05:30திரு ஷண்முகப்பிரியன்,
தற்காலத்தில் இண்ட்ரஸ்டிங் எ...திரு ஷண்முகப்பிரியன்,<br /><br />தற்காலத்தில் இண்ட்ரஸ்டிங் என்பது தமிழ் வார்த்தையாகிவிட்டது :) <br />உங்கள் வருகைக்கு நன்றி.ஸ்வாமி ஓம்கார்https://www.blogger.com/profile/13634838308346794715noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-76563246455900203602009-12-11T10:11:07.887+05:302009-12-11T10:11:07.887+05:30திரு சிரிதரன். (வடமொழி கூடாதாம் :) )
பிற மொழி சொற...திரு சிரிதரன். (வடமொழி கூடாதாம் :) )<br /><br />பிற மொழி சொற்களை பயன்படுத்தலாம் டவறல்ல அதற்காக 50% பயன்படுத்துவது தவறு.<br /><br />கீழ்கண்ட வாக்கியத்தை பாருங்கள் :<br /><br />”நான் லேட்ட வருவேன்.பை “<br />இதில் 50% ஆங்கிலம் இருக்கிறது. இவ்வாறு பிற மொழிகள் இணைந்தால் தமிழுக்கு சிரமம் தான்.<br /><br />உங்கள் வருகைக்கு நன்றிஸ்வாமி ஓம்கார்https://www.blogger.com/profile/13634838308346794715noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-78592893957889530052009-12-11T07:30:33.303+05:302009-12-11T07:30:33.303+05:30'Interesting' என்பதற்குச் சரியான தமிழ்ச் ச...'Interesting' என்பதற்குச் சரியான தமிழ்ச் சொல் என்ன ஸ்வாமிஜி?<br />அப்படி இருந்தது இந்தப் பதிவு.ஷண்முகப்ரியன்https://www.blogger.com/profile/05529922563248778968noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8392387400092709841.post-83811495635364996932009-12-11T07:08:03.031+05:302009-12-11T07:08:03.031+05:30//you tube - இதை மொழிபெயர்த்தால் அபத்தமாக இருக்கிற...//you tube - இதை மொழிபெயர்த்தால் அபத்தமாக இருக்கிறது. - you tube -யை கண்டேன். இதை தமிழ் படுத்திப்பாருங்கள் கஷ்டம் புரியும்...!//<br /><br />சும்மாவா சொன்னாங்க மெல்லத் தமிழ் இனிச்சாகும்னு. ரைட், ஏதோ சில பல காலங்களுக்கு முன்பு வந்த ஆங்கில மொழி இன்று இவ்வளவு செல்வாக்கோடு இருப்பதற்குக் காரணம் பிறமொழி சொற்களை தன்பால் ஈர்த்துக்கொண்டதுதான் ( லாடின்னிலிருந்து , பிரெஞ்சுலிருந்து, ஏன் நம்ம தமிழிளிருந்து கூடத்தான்....... ) ஆனால் தொன்று தொட்டு விளங்கிவரும் தமிழ் மொழி சாகும் என்று நினைக்கும் அளவிற்கு சென்றதுக்கு என்ன காரணம் ? ( என்னமோ சொல்லவந்தேன் ஆனா...... )SRI DHARANhttps://www.blogger.com/profile/06595156761334673498noreply@blogger.com